Quote:
Originally Posted by barrysloate
The funny thing about Yiddish words and expressions is that they are often difficult to translate into English. When I was a child my mother and grandmother spoke Yiddish around the house, and I generally knew what they were talking about. But I was unable to really translate any of the words. I only understood them within the context of what they were saying (if that makes any sense).
|
Yiddish is the paradigm example of "it loses something in the translation." Sometimes, it loses everything.